1 00:00:00,000 --> 00:00:03,440 Why don't we sit in these couches? 2 00:00:03,440 --> 00:00:04,440 Yeah. 3 00:00:04,440 --> 00:00:08,800 And see if we can hear some of this stuff that they claim to be hearing. 4 00:00:08,800 --> 00:00:11,120 Maybe even see some of the stuff they claim to be hearing. 5 00:00:11,120 --> 00:00:12,600 That'll be cool. 6 00:00:12,600 --> 00:00:14,080 I think you should sit on that one. 7 00:00:14,080 --> 00:00:15,080 Yep. 8 00:00:15,080 --> 00:00:16,600 And you should look to the right. 9 00:00:16,600 --> 00:00:17,600 Okay. 10 00:00:17,600 --> 00:00:21,720 And I'll sit in this one and look this area. 11 00:00:21,720 --> 00:00:26,840 Because a lot of activity goes on supposedly next to that pool table. 12 00:00:26,840 --> 00:00:39,840 If there's anybody in here with us, can you please give us a sign of your presence? 13 00:00:39,840 --> 00:00:42,920 You let us know you're here? 14 00:00:42,920 --> 00:00:46,400 We're here as your friends? 15 00:00:46,400 --> 00:00:49,240 We just want to talk to you? 16 00:00:49,240 --> 00:00:52,800 Where did that come from? 17 00:00:52,800 --> 00:00:54,800 It's out. 18 00:00:55,800 --> 00:00:57,800 What's that? 19 00:00:57,800 --> 00:00:59,800 A computer. 20 00:00:59,800 --> 00:01:01,800 It's not in. 21 00:01:11,800 --> 00:01:13,800 Is this turned on? 22 00:01:13,800 --> 00:01:15,800 Yeah, it did. 23 00:01:15,800 --> 00:01:17,800 It totally did. 24 00:01:17,800 --> 00:01:19,800 You just asked. 25 00:01:19,800 --> 00:01:20,800 I mean... 26 00:01:20,800 --> 00:01:22,800 You're right, I did. 27 00:01:22,800 --> 00:01:27,800 I just asked to get a sign and the computer turned on. 28 00:01:34,800 --> 00:01:36,800 Alright, this is where we want to be. 29 00:01:39,800 --> 00:01:40,800 Wow. 30 00:01:40,800 --> 00:01:41,800 Natanga, were you investigated up here yet? 31 00:01:41,800 --> 00:01:42,800 No. 32 00:01:42,800 --> 00:01:43,800 No? 33 00:01:43,800 --> 00:01:44,800 No. 34 00:01:44,800 --> 00:01:45,800 Well supposedly up here, they are all kinds of stuff. 35 00:01:45,800 --> 00:01:50,800 They hear voices, noises, they see shadows, apparition. 36 00:01:50,800 --> 00:01:51,800 Wow. 37 00:01:51,800 --> 00:01:52,800 So there's a little office right here. 38 00:01:52,800 --> 00:01:55,800 Supposedly the chair comes out and it does itself. 39 00:01:55,800 --> 00:01:57,800 People's shoes get untied, all kinds of things. 40 00:01:57,800 --> 00:01:58,800 Really? 41 00:01:58,800 --> 00:02:00,800 Does it come out like out here into the main room? 42 00:02:00,800 --> 00:02:01,800 No, it just rolls around. 43 00:02:01,800 --> 00:02:02,800 Just rolls around in there? 44 00:02:02,800 --> 00:02:03,800 Alright. 45 00:02:03,800 --> 00:02:08,800 So maybe starting this little office? 46 00:02:08,800 --> 00:02:14,800 Natanga, in this area right here, they claim to do recordings of their own, like ghost recordings. 47 00:02:14,800 --> 00:02:15,800 Really? 48 00:02:15,800 --> 00:02:17,800 Paranormal recordings of some sort. 49 00:02:17,800 --> 00:02:19,800 And they claim to get EVPs. 50 00:02:19,800 --> 00:02:20,800 Really? 51 00:02:20,800 --> 00:02:22,800 Nice ones, real strong ones. 52 00:02:22,800 --> 00:02:23,800 Hmm. 53 00:02:23,800 --> 00:02:25,800 So, hmm. 54 00:02:25,800 --> 00:02:26,800 That's cool. 55 00:02:33,800 --> 00:02:35,800 Coming from over there? 56 00:02:36,800 --> 00:02:37,800 Yeah. 57 00:02:37,800 --> 00:02:39,800 What does it sound like to you? 58 00:02:39,800 --> 00:02:40,800 A door? 59 00:02:42,800 --> 00:02:45,800 Is there a sign that was coming from down the stairs or in the office? 60 00:02:45,800 --> 00:02:47,800 I think it was coming from down the stairs. 61 00:02:47,800 --> 00:02:49,800 I think. 62 00:02:50,800 --> 00:02:51,800 Hello? 63 00:02:52,800 --> 00:02:53,800 Anybody? 64 00:03:15,800 --> 00:03:17,800 Have you got a phone? 65 00:03:17,800 --> 00:03:18,800 No. 66 00:03:19,800 --> 00:03:23,800 Have you guys heard any sorts of voices or anything up here? 67 00:03:23,800 --> 00:03:24,800 You know, we've heard a lot of them. 68 00:03:24,800 --> 00:03:30,800 When we first walked in here, it sounded like something was walking all around in front of us. 69 00:03:30,800 --> 00:03:32,800 But there was nothing there. 70 00:03:32,800 --> 00:03:34,800 No voices though, not yet. 71 00:03:34,800 --> 00:03:36,800 It was weird because... 72 00:03:36,800 --> 00:03:38,800 From in here? 73 00:03:39,800 --> 00:03:44,800 Down this end, down that end, down out in the hallway, almost near where the stairs are. 74 00:03:44,800 --> 00:03:48,800 And it was like, you know, completely trying to be rational about it. 75 00:03:48,800 --> 00:03:50,800 It's like, okay, is there events? 76 00:03:50,800 --> 00:03:52,800 Yes, there's events, but there's no sound coming out of it. 77 00:03:52,800 --> 00:03:54,800 Is it coming from the elevator, chef? 78 00:03:54,800 --> 00:03:55,800 Wasn't hearing anything? 79 00:03:55,800 --> 00:03:56,800 Is it coming from the stairway? 80 00:03:56,800 --> 00:03:57,800 Wasn't hearing anything? 81 00:03:57,800 --> 00:04:00,800 Until the very last minute, we had heard you guys talking. 82 00:04:00,800 --> 00:04:04,800 But it still doesn't make sense why we could hear it all the way down this end of the hall, 83 00:04:04,800 --> 00:04:06,800 especially with that thing in the hallway humming. 84 00:04:06,800 --> 00:04:07,800 It sounded like whispering. 85 00:04:07,800 --> 00:04:08,800 Chatter. 86 00:04:08,800 --> 00:04:09,800 A couple of people whispering. 87 00:04:09,800 --> 00:04:11,800 And it was strange. 88 00:04:11,800 --> 00:04:14,800 It was getting louder and long. 89 00:04:14,800 --> 00:04:15,800 You catch it on a digital? 90 00:04:15,800 --> 00:04:17,800 It was running the whole time. 91 00:04:17,800 --> 00:04:21,800 But the first thing I thought of was the whole walkie thing, 92 00:04:21,800 --> 00:04:23,800 because that's what it sounded like to me at first. 93 00:04:23,800 --> 00:04:26,800 So I kept asking the guys if it was them and it wasn't. 94 00:04:26,800 --> 00:04:27,800 They said nobody was... 95 00:04:27,800 --> 00:04:28,800 There wasn't much walkie chatter there. 96 00:04:28,800 --> 00:04:29,800 Yeah. 97 00:04:29,800 --> 00:04:30,800 Can you guys get anything upstairs? 98 00:04:32,800 --> 00:04:34,800 The computer monitor turned on. 99 00:04:34,800 --> 00:04:35,800 All by itself? 100 00:04:35,800 --> 00:04:36,800 All by itself. 101 00:04:36,800 --> 00:04:38,800 It was docking then, all of a sudden, it was bright. 102 00:04:38,800 --> 00:04:44,800 And usually when a screen saver kicks off and an update was happening, 103 00:04:44,800 --> 00:04:46,800 then that screen would be on during the updates. 104 00:04:46,800 --> 00:04:50,800 Or if it was a instant messenger and somebody sent an instant message, that would be on. 105 00:04:50,800 --> 00:04:53,800 But all it was was the Excel file. 106 00:04:56,800 --> 00:04:57,800 Yeah, so I was pretty much it. 107 00:04:57,800 --> 00:05:01,800 But I mean, that chatter thing, it got to one point. 108 00:05:01,800 --> 00:05:04,800 It was almost like you could almost hear words. 109 00:05:04,800 --> 00:05:05,800 It was that... 110 00:05:05,800 --> 00:05:06,800 Wow. 111 00:05:06,800 --> 00:05:08,800 And it sounded like it was traveling. 112 00:05:14,800 --> 00:05:16,800 We're gonna go to the tenant house. 113 00:05:18,800 --> 00:05:19,800 Wow. 114 00:05:19,800 --> 00:05:21,800 This is now set up from a general store. 115 00:05:21,800 --> 00:05:26,800 However, this was a duplex with two tenants in either side of it. 116 00:05:26,800 --> 00:05:28,800 So was this where the people who operated the mill lived? 117 00:05:28,800 --> 00:05:29,800 Yes. 118 00:05:29,800 --> 00:05:32,800 Well, one family was here for a number of years, the Van Camp family. 119 00:05:32,800 --> 00:05:33,800 So what kind of things happened out here? 120 00:05:33,800 --> 00:05:38,800 One of the Van Camp family was found midday lying dead on the steps. 121 00:05:38,800 --> 00:05:42,800 And from what we understand, he was crippled and used a walker device. 122 00:05:42,800 --> 00:05:47,800 We've had people that have claimed they could hear that walker banging around on the floor, 123 00:05:47,800 --> 00:05:50,800 that it was his spirit just still around. 124 00:05:50,800 --> 00:05:54,800 The other incident was one of the family members cleaning a pistol. 125 00:05:54,800 --> 00:05:57,800 The pistol was loaded, went off, and it killed him. 126 00:05:57,800 --> 00:05:58,800 Wow. 127 00:05:58,800 --> 00:06:00,800 Volunteers have heard things. 128 00:06:00,800 --> 00:06:01,800 What type of things? 129 00:06:01,800 --> 00:06:03,800 Walking, noises, shuffling around. 130 00:06:03,800 --> 00:06:06,800 What we're gonna do now, Bruce, is just start setting up equipment 131 00:06:06,800 --> 00:06:09,800 throughout the two different buildings and see what we're able to catch. 132 00:06:09,800 --> 00:06:10,800 Thank you very much. 133 00:06:10,800 --> 00:06:11,800 I appreciate it. 134 00:06:11,800 --> 00:06:12,800 Thanks, guys. 135 00:06:19,800 --> 00:06:20,800 How's my son, Trisha? 136 00:06:20,800 --> 00:06:21,800 Good. 137 00:06:21,800 --> 00:06:22,800 Yeah. 138 00:06:22,800 --> 00:06:24,800 Yeah, Tango's been a sweetheart. 139 00:06:24,800 --> 00:06:28,800 He's like instant little brother as soon as I met him. 140 00:06:28,800 --> 00:06:31,800 He was like trying to show me how everything worked and like, 141 00:06:31,800 --> 00:06:35,800 no question was a stupid question and he was just really cool about everything. 142 00:06:35,800 --> 00:06:37,800 All right, so far, it's a stupid question. 143 00:06:37,800 --> 00:06:39,800 There is no stupid question. 144 00:06:39,800 --> 00:06:40,800 There isn't? 145 00:06:40,800 --> 00:06:41,800 No. 146 00:06:41,800 --> 00:06:42,800 Okay. 147 00:06:42,800 --> 00:06:43,800 But how are you liking it so far? 148 00:06:43,800 --> 00:06:44,800 It's gonna be kind of... 149 00:06:44,800 --> 00:06:46,800 I'm longer than a minute of it. 150 00:06:46,800 --> 00:06:47,800 Yeah. 151 00:06:47,800 --> 00:06:48,800 How's it working with you? 152 00:06:48,800 --> 00:06:51,800 It's so exciting to get a chance to be with you guys 153 00:06:51,800 --> 00:06:55,800 and to have a chance to be with my son when he works. 154 00:06:55,800 --> 00:06:56,800 Yeah. 155 00:06:56,800 --> 00:06:57,800 Getting asked from him, it's really great. 156 00:06:57,800 --> 00:06:59,800 And I'm hoping we find something. 157 00:06:59,800 --> 00:07:00,800 I'm ready. 158 00:07:00,800 --> 00:07:02,800 I know. 159 00:07:10,800 --> 00:07:11,800 Okay, here we go. 160 00:07:12,800 --> 00:07:15,800 Tenant house, the Red Mill investigation. 161 00:07:15,800 --> 00:07:16,800 And here people hear sounds. 162 00:07:16,800 --> 00:07:18,800 Start going on upstairs. 163 00:07:18,800 --> 00:07:22,800 This one dude took his own, you know, took his life while not purposely looking at it. 164 00:07:26,800 --> 00:07:27,800 Oh my god. 165 00:07:27,800 --> 00:07:28,800 You want, look at this. 166 00:07:28,800 --> 00:07:29,800 It's a bed up here and everything. 167 00:07:29,800 --> 00:07:30,800 Yeah. 168 00:07:34,800 --> 00:07:35,800 Good night Billy Bob. 169 00:07:35,800 --> 00:07:36,800 What was that? 170 00:07:36,800 --> 00:07:37,800 Good night John Boy. 171 00:07:37,800 --> 00:07:38,800 What? 172 00:07:38,800 --> 00:07:39,800 Rewind that to you for a second. 173 00:07:43,800 --> 00:07:46,800 That's weird as you pan over, he disappears. 174 00:07:48,800 --> 00:07:50,800 I think because I don't see anything around. 175 00:07:55,800 --> 00:07:57,800 I don't like a ball rolling. 176 00:07:59,800 --> 00:08:01,800 I try to walk into the room and see if that grabbed me. 177 00:08:01,800 --> 00:08:03,800 Oh shoot, geez. 178 00:08:03,800 --> 00:08:05,800 What a freaking headless guy standing there. 179 00:08:05,800 --> 00:08:07,800 It scared the hell out of me. 180 00:08:07,800 --> 00:08:08,800 And there's another one there. 181 00:08:08,800 --> 00:08:09,800 Geez, that one got me. 182 00:08:09,800 --> 00:08:11,800 What's over there? 183 00:08:11,800 --> 00:08:14,800 It appears we get a mouse or something up here moving. 184 00:08:14,800 --> 00:08:15,800 Yeah? 185 00:08:15,800 --> 00:08:16,800 Yeah. 186 00:08:16,800 --> 00:08:28,800 2.3.2.2.1.3. 187 00:08:28,800 --> 00:08:31,800 Anything on the E-Muff? 188 00:08:31,800 --> 00:08:34,800 No, I'm staying a steady point one to point two. 189 00:08:34,800 --> 00:08:36,800 Is there anybody in here with us? 190 00:08:38,800 --> 00:08:43,800 If so, can you come closer and walk past me? 191 00:08:44,800 --> 00:08:46,800 We know that there's been a man seen up here. 192 00:08:46,800 --> 00:08:48,800 A man wearing a hat. 193 00:08:50,800 --> 00:08:52,800 Can you come closer to us? 194 00:08:52,800 --> 00:08:55,800 We can't hear you from that far away. 195 00:09:09,800 --> 00:09:12,800 If you're here with us, can you please let us know? 196 00:09:13,800 --> 00:09:15,800 Did you work at the mill? 197 00:09:15,800 --> 00:09:17,800 Do you hate the way Jersey smells? 198 00:09:17,800 --> 00:09:18,800 Shut up. 199 00:09:18,800 --> 00:09:20,800 Hey, I'm just wondering. 200 00:09:20,800 --> 00:09:21,800 Shut up. 201 00:09:24,800 --> 00:09:27,800 Is it true that Jersey is the armpit of America? 202 00:09:27,800 --> 00:09:29,800 Can you answer that question? 203 00:09:29,800 --> 00:09:30,800 That's it. 204 00:09:30,800 --> 00:09:32,800 Now you're with the armpit locked. 205 00:09:38,800 --> 00:09:40,800 But back to all seriousness. 206 00:09:43,800 --> 00:09:48,800 Are you angry because your state has become so smelly and littered with vermin? 207 00:09:48,800 --> 00:09:50,800 Alright, I don't know what to do, man. 208 00:09:50,800 --> 00:09:52,800 The next thing I gotta get physical now. 209 00:09:52,800 --> 00:09:54,800 Oh, shit. 210 00:09:55,800 --> 00:09:57,800 No, Tango. No, no, no. 211 00:09:57,800 --> 00:09:58,800 No, no, no, no. 212 00:09:58,800 --> 00:09:59,800 Don't play games. You're playing games. 213 00:09:59,800 --> 00:10:00,800 No, no, no. 214 00:10:00,800 --> 00:10:01,800 I'm just trying to get me back. 215 00:10:01,800 --> 00:10:02,800 No, you're not. 216 00:10:02,800 --> 00:10:04,800 I'm not even joking. 217 00:10:04,800 --> 00:10:05,800 Are you joking or are you just... 218 00:10:05,800 --> 00:10:07,800 No, I thought I saw something on there. 219 00:10:08,800 --> 00:10:10,800 I'm not even kidding. 220 00:10:12,800 --> 00:10:14,800 You having no appreciation for what Dave goes through? 221 00:10:14,800 --> 00:10:15,800 Yeah, I'm proud of him. 222 00:10:15,800 --> 00:10:17,800 And Dave's really done good over the last couple years. 223 00:10:17,800 --> 00:10:19,800 It's a scene when he was a little baby. 224 00:10:19,800 --> 00:10:21,800 I happen to have a couple pictures of him. 225 00:10:21,800 --> 00:10:22,800 Would you like to see what he would like? 226 00:10:22,800 --> 00:10:23,800 No, you don't. 227 00:10:23,800 --> 00:10:24,800 Here, check these out. 228 00:10:24,800 --> 00:10:25,800 That's Dave? 229 00:10:25,800 --> 00:10:26,800 Yeah. 230 00:10:26,800 --> 00:10:27,800 He was actually a chubby baby. 231 00:10:27,800 --> 00:10:28,800 That was his nickname Chubby. 232 00:10:28,800 --> 00:10:29,800 No way. 233 00:10:29,800 --> 00:10:30,800 Yeah, it is. 234 00:10:30,800 --> 00:10:32,800 He was wearing the same outfit the other day. 235 00:10:32,800 --> 00:10:34,800 With the dinosaurs on skateboards? 236 00:10:35,800 --> 00:10:37,800 Well, whatever you did, you did it right. 237 00:10:37,800 --> 00:10:38,800 He's a great guy. 238 00:10:38,800 --> 00:10:39,800 Thanks, guys. 239 00:10:39,800 --> 00:10:41,800 You got to get some embarrassing pictures of him before. 240 00:10:41,800 --> 00:10:43,800 I could probably get one that he was in the tub or something. 241 00:10:43,800 --> 00:10:44,800 Oh, I know. 242 00:10:44,800 --> 00:10:45,800 Let's see that for his girlfriend. 243 00:10:45,800 --> 00:10:47,800 I don't know if she'd want to see it either. 244 00:10:47,800 --> 00:10:48,800 Oh, jeez. 245 00:10:48,800 --> 00:10:50,800 They grow fast. 246 00:10:50,800 --> 00:10:52,800 My three boys are growing so dang fast. 247 00:10:52,800 --> 00:10:54,800 Yeah, you guys both have great families. 248 00:10:54,800 --> 00:10:55,800 My oldest graduates. 249 00:10:55,800 --> 00:10:56,800 I know. 250 00:10:56,800 --> 00:10:57,800 She's done good. 251 00:10:57,800 --> 00:10:58,800 Yeah, it's good for her. 252 00:10:58,800 --> 00:10:59,800 All right. 253 00:10:59,800 --> 00:11:00,800 All right. 254 00:11:00,800 --> 00:11:01,800 I had a great time, guys. 255 00:11:01,800 --> 00:11:02,800 Thanks. 256 00:11:04,800 --> 00:11:05,800 Bye.